Homepage Help
Help Become a Tutor
$13
 
  • (2 reviews)
1st lesson free!
$13 /h
1st lesson free!
 
Débora
  • (2 reviews)
With Superprof for 11 months
Profile and qualifications verified
Replies in 4 hours
Rated 5/5 by students

Learn Italian by skype with the teacher Débora Peters graduated in International Communication Dé

CURSO FUNDAMENTAL DO PRIMEIRO GRAU [A1]

OBJETIVOS
 interagir oralmente, com modo simples e essencial
 satisfazer necessidades comunicativas de tipo concreto e quotidiano
 adquirir os primeiros elementos da pronúncia e da grafia da língua italiana.
________________________________________
DURAÇÃO
O curso tem uma duração mensal.
________________________________________
INGRESSO
O acesso do curso fundamental de primeiro grau acontece através um teste escrito e um colóquio de orientação.
________________________________________
ARTICULAÇÃO HORÁRIA SEMANAL
Ensinamentos [A1]
horas Intensivo
horas
Língua italiana 12 -
Exercícios orais 6 -
Exercitações escritas - -
Exercitações de pronúncia e grafia 2 -
Totais horas semanais 20 -
________________________________________

CORSO FUNDAMENTAL DE SEGUNDO GRAU [A2]

OBJETIVOS
 compreender e produzir frases do uso freqüente referente a cotidianidade (a própria pessoa, a família, o estudo e o trabalho)
 comunicar em situações de rotina
 descrever do modo simples e apropriado aspectos da própria experiência pessoal e do próprio ambiente.
________________________________________
DURAÇÃO
O curso tem uma duração mensal.
Os cursos mensais se concluem com um simples teste de verificação das competências adquiridas
________________________________________
INGRESSO
A entrada do curso fundamental de segundo nível é consentida a aqueles que:
 frequentaram um curso fundamental de I Grau (A1), superando o teste de verificação de final do curso
 foram admitidos/conferidos ao curso de II grau (A2) em base ao êxito do teste de entrada
 possuem o CELI impacto ou de equivalente certificado de conhecimento da língua italiana emanado por outra instituição homologa a na Università per Stranieri di Perugia.
________________________________________
ARTICULAÇÃO HORÁRIA SEMANAL
Ensinamentos [A2]
horas Intensivo
horas
Língua italiana 12 -
Exercícios orais 6 -
Exercitações escritas - -
Exercitações de pronúncia e grafia 2 -
Totais horas semanais 20 -

________________________________________

CURSO INTERMEDIÁRIO DE PRIMEIRO GRAU [B1]

OBJETIVOS
 Saber começar, sustentar e concluir uma breve conversação
 conseguir fazer-se entender e a trocar idéias sobre argumentos familiares
 descrever experiências, expor as próprias razões e argumentar intenções e opiniões.
________________________________________
DURAÇÃO
O curso tem duração mensal.
________________________________________
INGRESSO
A entrada do curso fundamental de segundo nível é consentida a aqueles que:
 frequentaram um curso fundamental de I Grau (A2), superando o teste de verificação de final do curso
 foram admitidos/conferidos ao curso de II grau (B1) em base ao êxito do teste de entrada
 possuem o CELI 1 ou de equivalente certificado de conhecimento da língua italiana emanado por outra instituição homologa a na Università per Stranieri di Perugia.
________________________________________
ARTICULAÇÃO HORÁRIA SEMANAL
Ensinamentos [B1]
horas Intensivo
horas
Língua italiana 12 -
Exercitações orais 6 -
Exercitações escritas - -
Exercitações de pronúncia e grafia 2 -
Totais horas semanais 20 -

________________________________________
CURSO INTERMEDIÁRIO DE SEGUNDO GRAU [B2]
OBJETIVOS

 Interagir com um interlocutor nativo sem excessivo cansaço em situações formais e informais
 compreender conteúdos de textos complexos sobre argumentos sejam concretos que abstratos. Sejam técnicos que literários
 saber produzir textos claros sobre mais argumentos e expressar opiniões sobre temas de atualidade.
________________________________________
DURAÇÃO
O curso tem duração mensal.
Os cursos mensais se concluem com um simples teste de verificação das competências adquiridas
________________________________________
INGRESSO
A entrada do curso fundamental de segundo nível é consentida a aqueles que:
 frequentaram um curso fundamental de I Grau (B1), superando o teste de verificação de final do curso
 foram admitidos/conferidos ao curso de II grau (B2) em base ao êxito do teste de entrada
 possuem o CELI 2 ou de equivalente certificado de conhecimento da língua italiana emanado por outra instituição homologa a na Università per Stranieri di Perugia.
________________________________________
ARTICULAÇÃO HORÁRIA SEMANAL (*)
Ensinamentos [B2]
horas Intensivo
horas
Língua italiana 9 -
Aspectos de cultura italiana 3 -
Exercitações orais 6 -
Exercitações de pronúncia 2 -
Totais horas semanais 20 -
________________________________________
CURSO AVANÇADO DE PRIMEIRO GRAU [C1]

OBIETTIVI
A entrada do curso fundamental de segundo nível é consentida a aqueles que:
 usar a língua nas formais orais e escritas com modo natural
 ter domínio perfeito de um amplo repertório lexical relativo aos âmbitos disciplinares diversos
 compreender conteúdos também específicos de quotidianos e revistas
 escolher as funções discursivas adaptas para tomar/adquirir e manter a palavra
 expressar o próprio ponto de vista com modo apropriado e eficaz
 escrever textos claros e bem estruturados mesmo sobre assuntos complexos.
________________________________________
DURATA
O curso de primeiro grau (C1) tem duração trimestral.
Os cursos trimestrais se concluem com um se concluem com um simples teste de verificação de competências adquiridas.
________________________________________
INGRESSO
A entrada do curso fundamental de segundo nível é consentida a aqueles que:
 frequentaram um curso fundamental de I Grau (B1), superando o teste de verificação de final do curso
 foram admitidos/conferidos ao curso de II grau (B2) em base ao êxito do teste de entrada
 possuem o CELI 2 ou de equivalente certificado de conhecimento da língua italiana emanado por outra instituição homologa a na Università per Stranieri di Perugia.
________________________________________
ARTICULAÇÃO HORÁRIA
Ensinamentos linguísticos de base C1 horas Intensivo horas
Língua Italiana 9 -
Exercitações orais e escritas de língua italiana 6 -
Exercitações de fonética e da língua italiana 3 -
Ensinamentos complementares (*) 6/9 -
Totais horas semanais 24/27 -
________________________________________
ENSINAMENTOS COMPLEMENTARES C1 – C2

Os cursos avançados (C1 – C2) mensais prevêem, além dos ensinamentos lingüísticos de base, 3 ensinamentos complementares em escolha. Cada ensinamento complementar se articula em 2 ou 3 horas semanais no total de 10 horas mensais. Os estudantes podem escolher entre os ensinamentos complementares do elenco que segue:
 Exercitação de tradução
 História da arte italiana
 História da Italia
 História da língua italiana
 Instituições comerciais
 Ordem jurídica
 Ordinamento giuridico
 História do cinema italiano
CICLO DE SEMINÁRIOS

Para o aprofundamento de particulares âmbitos disciplinares poderão ser ativados, com frequencia mensal, os ciclos de seminários e conferências. Os temas de estudo dos seminários serão publicados na página web do curso. Para a conclusão de cada ciclo de seminários é prevista uma prova final facultativa (colóquio, prova escrita ou outra modalidade indicada pelo docente). O ingresso da prova é subordinado da regular freqüência.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO
Mezzadri M., Grammatica essenziale della língua italana com ezercizi. Texto di grammatica per studenti stranieri dal livello elementare all’intermedio, Guerra Edizioni, 2016, Perugia.
Bolli G. G., Esempi di produzioni orali. A illustrazione per l’italiano dei livelli del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue del Consiglio d’Europa, Guerra Edizioni, 2008, Perugia.
In Italiano. Manual de gramática contrastiva para falantes do português. Angelo Chiuchiu, Fausto Minciarelli, Marcello Silvestrini. Trad. Lucia Fulgêncio, Patrizia Bastianetto. Guerra Edizioni, 1995, Perugia.
Sabbatucci G. – Vidotto V., Il mondo contemporaneo. Dal 1848 ad oggi, Laterza, 2010 (tranne i capitoli II, III, VI, VII, XII, XXI, XXX)

TEXTOS PARA CONSULTAR E APROFUNDAR

Os textos de consulta e aprofundamento serão indicados na webclass durante o curso.

OUTRAS INFORMAÇÕES

As presenças serão registradas e o elenco dos estudantes frequentadores será publicado em webclass antes dos apelos de teste.
O recebimento requer prévio agendamento através email com a docente.
Descrição do curso
1. apresentação do diálogo;
2. exploração do diálogo
3. fixação do material linguístico e transposição para outras situações;
4. observações gramaticais e lexicais;
5. exercícios gramaticais e lexicais;
6. verificação dos resultados conseguidos.

Fases da unidade didáticas

Cada Unidade Didática é estruturada assim:

Passo introdutivo, quase sempre em forma dialógica. Trata-se na maioria de momentos de vida colhidos na manifestação delas e sempre ligadas a realidade, ao comum, a cultura, ao escutar espanhol.
A operação compreende sequencias que apresentam as novas estruturas e os conteúdos lexicais que se entendem introduzir, com o empenho de ativar a motivação e a suscitar, sobre o plano psicológico, interesse e envolvimento.
O léxico, sobre a reserva das listas de frequências e do vocabulário de base, devidamente integrado para exigências específicas, foi rigorosamente verificada com o “Personal Computer”.
O texto segmentado em estruturas significativas, ilustrado com caricaturas apropriadas, cria a síntese de canais auditivos e visuais que, entrando em interação, consentem de privilegiar, sobre o plano psicológico, a motivação e a globalidade que são às bases do método indutivo.
Compreender. Uma serie de acontecimentos para compreender e penetrar o texto, através praticas de múltipla escolha, verdadeiro ou falso e o usual questionário, consentem ao utente a possibilidade de individuar quais habilidades linguísticas serão conduzidas para adquirir no trabalho sucessivo.
Fixar estruturas. Induzir ou fixar as estruturas quer dizer extrapolar do texto de língua, já bem concretizado, para observar e lhes colocar a foco os esquemas organizativos (Freddi). E esta adquirir indutiva de elementos gramaticais se aperfeiçoam através convenientes exercícios de fixação.
Trabalhar sobre o texto. Foram-lhes programados uma variedade ordenada e hierárquica de exercícios que, sobre os estímulos e as sugestões induzidas do uso dos automatismos previstos na fixação das estruturas, tem o objetivo de consentir a manipulação e uma primeira intervenção direto do aluno sobre fenômenos linguísticos através operações as quais completar, reordenar, combinar, fazer perguntas, etc.
Síntese gramatical. Apresenta em caixas ou tabuleiros (segundo a técnica já ao longo experimentada por Palmer desde 2016), em forma clara e sintética, os fenômenos gramaticais em contextos de larga frequência.
A apresentação e a evolução de tais caixas procede segundo um esquema de desenvolvimento concatenado a espiral, através microssistemas autônomos abrangentes.
De olho na língua! No meio do caminho entre o criativo e o normativo, compreende duas seções de relevo:
O léxico, que relembra e desenvolve as sugestões, os modos de dizer, as expressões idiomáticas, as intercalares, os conectivos, e certos particulares linguístico, que quase nunca, por mais importantes e significativos que sejam, os textos se propõem de tratar;
As funções. Setores no qual, se referindo sempre para as situações contidas nos textos introdutivos, os autores identificaram algumas funções linguísticas, com ao lado os correspondentes indicadores ou atos comunicativos.
O professor poderá utilizar com a sua classe, os inserindo a diante em situações e contextos diferentes que simulará através dramatização.
Nas escolhas das diferentes funções e das relativas realizações linguísticas, se tem conta do repertorio constituinte o Nível Limite já citado, que Nora Galli De´ Paratesi realizou para a língua italiana; mas os autores se impulsionam para aquele tanto que a experiência didática deles aconselhou, com a finalidade de dar uma consistente reserva de material, inclusive sempre a respeito dos critérios de frequência.
Momento criativo. O aluno vem colocada a capacidade/capacitação de agir em modo livre e autônomo, de se confrontar com quanto filtrou e interiorizou.
É um estado particularmente gratificante da Unidade Didática. Todos os estudantes trazem estímulos e incentivos verso a prosseguimento do estudo de uma língua, se se sentem imediatamente capacitados de reproduzir e reempregar em outros contextos quanto tem adquirido.
Esta seção criativa, nesta fase, se envolve pelo tramite de exercícios de produção guiada, com a livre conclusão de enunciados, com a reexposição oral e escrita em forma narrativa do dialogo introdutivo (depois a eventual ditadura da parte do professor), através operações de dicto-comp, com o desenvolvimento de temas e composições de leitura sobre traços.
Elementos de civilização. Uma seleção de autentica vida espanhola. O titulo do curso Em espanol é subordinado, em partes, deste setor. A razão esta no fato que a grande procura da Itália que se desenvolve no mundo, é traduzível em elementos de civilização italiana, então em pensar, cantar, trabalhar, se vestir, comer, construir, em uma palavra: “viver em italiano”, não menos que falar, ler, escrever em italiano.
Tem objetivo de recriar, em cada parte do mundo, também a mais remota, “um limbo extraterritorial” da Itália. Vasculhando assim, entre as fotografias dos personagens e das paisagens, dos costumes e das tradições, dos ritmos de vida e dos esquemas típicos, dos recursos humano se espirituais e das conquistas tecnológicas, que nos dá ideia que tudo concorre para falar da Itália para incidir sobre o plano emotivo e emocional.
Em tal condicionamento psicológico se realiza a interação linguística com aquela sociolinguística, como também aquela comunicativa (Freddi).
Test de reemprego e controle. É o estagio final que entende oferecer ao professor e ao aluno a cognição real daquele quadro de síntese resultante do trabalho de fixação de estrutura morfossintática e das formas lexicais induzidas, do devido de reemprego deles, não que da homogeneidade interiorização das mesmas.

Algumas canções populares e de sucesso introduzidas no curso, com relativas notas musicais e com a proposta do texto poético, não tem somente a finalidade de relax, de pausa agradável e cativante, mas contribuem para dar uma seleção de língua e de vida e são, em ultima análise, uma oferta de ‘italiano em versos’.







Síntese:

A1 - Fazer o contato na língua italiana;
A2 - Fazer a sobrevivência própria na língua italiana;
B1 - Fazer a limitação na língua italiana;
B2 - Fazer o progresso na língua italiana;
C1 - Fazer a eficácia na língua italiana;
C2 - Fazer o domínio perfeito na língua italiana.

I teach italian, oral comprehension - italian, vocabulary - italian, accent reduction-italian. For the following level(s): primary school, early high school, year 10, year 11-12, , TAFE, , adult education, , , , , , , , beginner, intermediate, advanced, kids.
I give lessons in person, at my home.
I give lessons by Webcam.

2 reviews on Débora
  • 5/5

All our ratings are collected by us and are given in confidence, they correspond to a real experience.

2 evaluations

M
Mariama

Perfect! A Débora é maravilhosa. Faço aulas com ela que tem uma disponibilidade e uma atenção preciosas! Super indico!

Felipe phd

Perfect! A professora Débora é super responsável e profissional na condução das aulas. Morou muitos anos na Itália e se dedicou a um estudo profissional do idioma. Recomendo a todos os colegas do site experimentarem uma aula com ela.

Débora

Primeiramente obrigada. Digo o mesmo do meu colega e aluno de italiano tendo o compromisso de falar, escrever, escutar e etc uma língua tão linda disponível para nós podemos só nos orgulhar e nos aplicar. Abraço,

Débora's Experience

Descrição do curso
1. apresentação do diálogo;
2. exploração do diálogo
3. fixação do material linguístico e transposição para outras situações;
4. observações gramaticais e lexicais;
5. exercícios gramaticais e lexicais;
6. verificação dos resultados conseguidos.

Fases da unidade didáticas

Cada Unidade Didática é estruturada assim:

Passo introdutivo, quase sempre em forma dialógica. Trata-se na maioria de momentos de vida colhidos na manifestação delas e sempre ligadas a realidade, ao comum, a cultura, ao escutar espanhol.
A operação compreende sequencias que apresentam as novas estruturas e os conteúdos lexicais que se entendem introduzir, com o empenho de ativar a motivação e a suscitar, sobre o plano psicológico, interesse e envolvimento.
O léxico, sobre a reserva das listas de frequências e do vocabulário de base, devidamente integrado para exigências específicas, foi rigorosamente verificada com o “Personal Computer”.
O texto segmentado em estruturas significativas, ilustrado com caricaturas apropriadas, cria a síntese de canais auditivos e visuais que, entrando em interação, consentem de privilegiar, sobre o plano psicológico, a motivação e a globalidade que são às bases do método indutivo.
Compreender. Uma serie de acontecimentos para compreender e penetrar o texto, através praticas de múltipla escolha, verdadeiro ou falso e o usual questionário, consentem ao utente a possibilidade de individuar quais habilidades linguísticas serão conduzidas para adquirir no trabalho sucessivo.
Fixar estruturas. Induzir ou fixar as estruturas quer dizer extrapolar do texto de língua, já bem concretizado, para observar e lhes colocar a foco os esquemas organizativos (Freddi). E esta adquirir indutiva de elementos gramaticais se aperfeiçoam através convenientes exercícios de fixação.
Trabalhar sobre o texto. Foram-lhes programados uma variedade ordenada e hierárquica de exercícios que, sobre os estímulos e as sugestões induzidas do uso dos automatismos previstos na fixação das estruturas, tem o objetivo de consentir a manipulação e uma primeira intervenção direto do aluno sobre fenômenos linguísticos através operações as quais completar, reordenar, combinar, fazer perguntas, etc.
Síntese gramatical. Apresenta em caixas ou tabuleiros (segundo a técnica já ao longo experimentada por Palmer desde 2016), em forma clara e sintética, os fenômenos gramaticais em contextos de larga frequência.
A apresentação e a evolução de tais caixas procede segundo um esquema de desenvolvimento concatenado a espiral, através microssistemas autônomos abrangentes.
De olho na língua! No meio do caminho entre o criativo e o normativo, compreende duas seções de relevo:
O léxico, que relembra e desenvolve as sugestões, os modos de dizer, as expressões idiomáticas, as intercalares, os conectivos, e certos particulares linguístico, que quase nunca, por mais importantes e significativos que sejam, os textos se propõem de tratar;
As funções. Setores no qual, se referindo sempre para as situações contidas nos textos introdutivos, os autores identificaram algumas funções linguísticas, com ao lado os correspondentes indicadores ou atos comunicativos.
O professor poderá utilizar com a sua classe, os inserindo a diante em situações e contextos diferentes que simulará através dramatização.
Nas escolhas das diferentes funções e das relativas realizações linguísticas, se tem conta do repertorio constituinte o Nível Limite já citado, que Nora Galli De´ Paratesi realizou para a língua italiana; mas os autores se impulsionam para aquele tanto que a experiência didática deles aconselhou, com a finalidade de dar uma consistente reserva de material, inclusive sempre a respeito dos critérios de frequência.
Momento criativo. O aluno vem colocada a capacidade/capacitação de agir em modo livre e autônomo, de se confrontar com quanto filtrou e interiorizou.
É um estado particularmente gratificante da Unidade Didática. Todos os estudantes trazem estímulos e incentivos verso a prosseguimento do estudo de uma língua, se se sentem imediatamente capacitados de reproduzir e reempregar em outros contextos quanto tem adquirido.
Esta seção criativa, nesta fase, se envolve pelo tramite de exercícios de produção guiada, com a livre conclusão de enunciados, com a reexposição oral e escrita em forma narrativa do dialogo introdutivo (depois a eventual ditadura da parte do professor), através operações de dicto-comp, com o desenvolvimento de temas e composições de leitura sobre traços.
Elementos de civilização. Uma seleção de autentica vida espanhola. O titulo do curso Em espanol é subordinado, em partes, deste setor. A razão esta no fato que a grande procura da Itália que se desenvolve no mundo, é traduzível em elementos de civilização italiana, então em pensar, cantar, trabalhar, se vestir, comer, construir, em uma palavra: “viver em italiano”, não menos que falar, ler, escrever em italiano.
Tem objetivo de recriar, em cada parte do mundo, também a mais remota, “um limbo extraterritorial” da Itália. Vasculhando assim, entre as fotografias dos personagens e das paisagens, dos costumes e das tradições, dos ritmos de vida e dos esquemas típicos, dos recursos humano se espirituais e das conquistas tecnológicas, que nos dá ideia que tudo concorre para falar da Itália para incidir sobre o plano emotivo e emocional.
Em tal condicionamento psicológico se realiza a interação linguística com aquela sociolinguística, como também aquela comunicativa (Freddi).
Test de reemprego e controle. É o estagio final que entende oferecer ao professor e ao aluno a cognição real daquele quadro de síntese resultante do trabalho de fixação de estrutura morfossintática e das formas lexicais induzidas, do devido de reemprego deles, não que da homogeneidade interiorização das mesmas.

Algumas canções populares e de sucesso introduzidas no curso, com relativas notas musicais e com a proposta do texto poético, não tem somente a finalidade de relax, de pausa agradável e cativante, mas contribuem para dar uma seleção de língua e de vida e são, em ultima análise, uma oferta de ‘italiano em versos’.


Síntese:

A1 - Fazer o contato na língua italiana;
A2 - Fazer a sobrevivência própria na língua italiana;
B1 - Fazer a limitação na língua italiana;
B2 - Fazer o progresso na língua italiana;
C1 - Fazer a eficácia na língua italiana;
C2 - Fazer o domínio perfeito na língua italiana.

Débora's CV

Teacher Objective To teach the oral and writing of the Modern Italian Foreign Language; To instruct in orality and the writing of languages; Assessment of process learning. Graduation ¨International communication¨ Università per Stranieri di Perugia - Italy Professional Experiences Photonomia Cardinal West / Photonomia Cardinale Ovest Language instructor and teacher of the Modern Foreign Language Italian in orality and writing for the preparation in international certifications issued to CELI Certificazione Italiano Generale e na CILS Certificazione di Italiano e Lingua Straniera, according to the level of the Common European Framework of Reference for Knowledge of Languages; Language Associates Native Portuguese translator for the modern foreign language Italian and from the modern Italian foreign language to the native Portuguese language; Excellent Excellent Italian Modern Foreign Language Teacher Italian for young people and adults. Extra Curricular Experiences Coordination of sports initiation; Sports assistant volleyball coach for beginners and young people; National level Italian volleyball athlete; Volleyball athlete of the Brazilian national level. Publications Reflections on the origin of thought: interactivity and robotic sociality; Supplementary document; Standard model for submission of papers at the Methodist University of São Bernardo do Campo; DOC] (submission) of the work to the - Anais do ... Il linguaggio nella relazione uomo macchina the importance of her theory degli umori dei fluidi corpore e del behavior The language in the relation man machine the importance of the theory of the humors of the body fluids And behavior Extracurricular English Courses - Università per Stranieri di Perugia and Escola Callan - London; Spanish - Università per Stranieri di Perugia - Italy; Italian - Università per Stranieri di Perugia - Italy; Japanese - Università per Stranieri di Perugia - Italy; Audiovisual production; Photography; Graphic design creation and scanning for advertisements, social advertisements, calendars, depliants and leaflets - Istituto Europeo di Arti Operative - Italy; Cinema workshop - Image and Sound Museum - São Paulo; Adaptation of cinematographic script - Sesc - São Paulo.

Similar tutors

italian lessons closeby? Here's a selection of tutor listings that you can check out.
Superprof can also suggest oral comprehension - italian lessons to help you.
Learning isn't a problem, vocabulary - italian lessons for all!
Taking accent reduction-italian lessons has never been easier: you're going to learn new skills.

Brisbane City
Italian qualified teacher gives Italian and Latin lessons to adults and students.
$40
Jessica
1st lesson free!
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile
Roma, Italy
Italian for foreigners, language and culture, individual tailor-made tuition or in small group
$32
Anna
  • (46 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile Responds within the hour
Modena, Italy
ITALIAN AS A SECOND LANGUAGE. Italian teacher-native speaker graduated from the University of Bologna
$26
Davide
  • (10 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile Responds within the hour
Lausanne, Switzerland
Bilingual in French and English, I propose a simple and effective method which has already been successful for over fifty students of mine. Take a lesson with me in order to have fun by learning Frenc
$67
Alessio
  • (7 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile Responds within the hour
Pagnacco, Italy
Italian native speaker offers tailor- made online lessons: Italian, English and German.
$24
Erica
  • (11 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile
São Paulo, Brazil
Professor of Humanities (PORTUGUESE AND PHILOSOPHY) and modern languages ​​(English, Spanish, Italian).
$21
Fernando
  • (18 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile Responds within the hour
Barcelona, Spain
Spanish teacher for foreigners, Spanish, Italian or Catalan classes and translations by Certified Native Speaker on Skype
$22
María José
  • (5 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Approved profile
Lyon 4e, France
 Italian courses in Lyon for all levels and ages (69004) by SARA
$48
SARA
  • (5 reviews)
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile
Roma, Italy
Graduated in Languages ​​offers classes in Italian, English and German (grammar, pronunciation, translation and text comprehension) to students of middle schools, high schools and universities
$24
Silvia
  • (2 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile
Palermo, Italy
Native Italian teacher offering Italian language and culture tutoring sessions to foreigners
$24
Giulia
  • (8 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile
Roma, Italy
We speak Italian! Graduated in Languages, I offer Italian lessons and conversation to improve the oral expression!
$27
Madalina
  • (4 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Approved profile Responds within the hour
Roma, Italy
Graduated in Languages, I offer Italian lessons in Rome for all those who want to learn Italian.
$27
Madalina
  • (4 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Approved profile Responds within the hour
Porto Alegre, Brazil
Native teacher, with PhD and experience gives Italian lessons, online and in person
$27
Francesca
  • (20 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile
Torino, Italy
Near-graduate in Translation with work experiences and study abroad offers lessons of Italian, Spanish, English and Arabic in Turin.
$24
Cecilia
  • (9 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile
Luxembourg, Luxembourg
Italiano. experienced teacher gives italian course italian, luxembourg. art, tourism, economics, diction for opera singers.
$64
Roberta
  • (8 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile Responds within the hour
Milano, Italy
Professional ITALIAN teacher gives private online lessons of Italian language and culture
$29
Lorenzo
  • (9 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Approved profile Responds within the hour
Marseille, France
Italian law student, gives Italian lessons (grammar, civilization, conversation etc) for all levels, Marseille
$32
Marco
  • (5 reviews)
1st lesson free!
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile
London, United Kingdom
Professional Actor gives Italian lessons to beginners and intermediates students or who wants to learn this beautiful language
$36
Jacopo
1st lesson free!
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile
Genève, Switzerland
Young Italian student gives lessons of Italian or English in Geneva in 2017.
$67
Lucrezia
  • (11 reviews)
Lessons by webcam Face to face lessons Approved profile
at their home at your home By webcam
1 hour $13 Not available $10
5 hours $10 Not available $48
10 hours $10 Not available $95
Book a lesson
$13 /h